Corn salsa

Corn salsa 1

Tvarkant praėjusių metų atostogų nuotraukas savo blogo Travels galerijai, iškilo vasaros ilgesys. Prisiminiau dar nebuplikuotą šios skanios salsos receptą, kurį ruošiau žurnalo Debesys vasaros numeriui. Kaip skanu buvo ją valgyti su grilinta jautiena!

Konservuotą jalapeño aitriąją papriką galite pakeisti šviežia arba naudoti paprastą aitriąją papriką.

Corn salsa

300 g corn
4-5 cherry tomatoes
1 red onion
1 pickled Jalapeño chilli
Juice from 1 lime
coriander leaves
salt

In a bowl mix corn with chopped tomatoes, finely diced red onion and chilli. Add lime juice, coriander leaves and salt. Mix well.

Serve your corn salsa with grilled meat. It’s also great with mexican dishes.

Enjoy!

Corn salsa

Kukurūzų pagardas

300 g kukurūzų
4-5 vyšninių pomidorų
1 mėlynojo svogūno
1 konservuotas aitriosios Chalapos (Jalapeño) paprikos
1 žaliosios citrinos sulčių
kalendros lapelių
druskos

Į dubenį suberkite kukurūzus. Juos sumaišykite su supjaustytais pomidorais, smulkiai sukapotu svogūnu ir aitriąja paprika. Supilkite žaliosios citrinos sultis, sudėkite smulkintus kalendros lapelius, pagardinkite druska ir išmaišykite.

Kukurūzų padažą tiekite prie kepsninėje ruoštos mėsos. Jis puikiai tiks prie meksikietiškų patiekalų.

Skanaus!

Tarteletter med hønsekød i asparges – Creamed chicken with asparagus in patty shells

Tarteletter

Tarteletter med hønsekød i asparges – tradicinis daniškas patiekalas einantis ir kartos į kartą. Paprastai vištiena jam ruošiama puode išverdant visą vištą su morkomis, svogūnais, porais ir prieskoniais, po to nurenkant mėsą nuo kaulų ir suplėšant ją juostelėmis. Bet galima ir šiek tiek pasukčiauti, pasirenkant lengvesnį būdą. Vietoje visos vištos galima naudoti keptos ar virtos vištos likučius, ar tiesiog keptuvėje iškeptą vištienos krūtinėlę. Krepšelių įdarui taip pat kartais naudojamos virtos morkos bei žirneliai.

Trapios tešlos krepšeliai su vištiena ir konservuotais smidrais

12 krepšelių arba 4-6 porcijos

40 g sviesto
3 valg. š. miltų
1 skardinė konservuotų smulkintų baltųjų smirdų
100 ml pieno
300-400 ml vištienos sultinio
600 g virtos ar keptos vištienos
druska
pipirai
petražolių lapeliai
12 trapios tešlos krepšelių

Įkaitinkite didelę keptuvę, ištirpinkite sviestą, suberkite miltus ir greitai išmaišykite. Supilkite skystį iš konservuotų smidrų ir maišykite, kol masė taps vientisa. Supilkite pieną ir 300 ml vištienos sultinio. Kaitinkite padažą and silpnos ugnies apie 5 minutes, kol jis pradės tirštėti ir užvirs. Jei padažas labai tirštas, supilkite likusius 100 ml sultinio. Padažą paskaninkite druska ir pipirais.

Kol padažas tirštėja, suplėšykite vištieną plonomis juostelėmis. Ją ir smidrus sudėkite į paruoštą padažą, išmaišykite ir pakaitinkite dar 3-5 minutes.

Orkaitėje pašildykite trapios tešlos krepšelius. Į juos sudėkite įdarą ir papuoškite petražolėmis.

Skanaus!

Tarteletter 1

Velbekomme!

Ris ala Mande

Ris ala mande

Tikiuosi Kalėdos jums praėjo džiaugsmingai ir jaukiai. Aš šiemet šventėms pagaminau danišką desertą – Ris ala Mande. Nuo to karto, kai pirmą kartą jo paragavau, pagalvojau kaip iki šiol galėjau be jo gyventi. Super skanus ir lengvas desertas. Receptą gavau iš draugo Kim. Jo mama ris ala mande taip gamina visą gyvenimą.

Šį desertą danai valgo gruodžio 24-ios vakarą. Įdomu, tai, kad dideliame ris ala mande dubenyje paslepiamas visas (nesukapotas) migdolas. Ir tuo metu, kai kas nors randa riešutą savo dubenėlyje turi laikyti jį burnoje iki tol, kol visi baigs skanauti desertą. Jei laimingasis neišsiduoda, radęs migdolą, jis gauna mandelgave (migdolo dovaną). Tai dažniausiai būna koks nors smulkus kalėdinis dalykėlis. Šiemet ją gavo mano vyrukas. :)

Ris ala Mande

500 ml milk
75 ml porridge rice (grødris)
400 ml heavy cream
1 vanilla pod
50 g almonds (blanched and chopped)
1-2 tablespoons sugar
(sugar or vanilla sugar to adjust the taste)

cherry sauce to serve

Split the vanilla pod, take the seeds out.

In a pot add rice, milk, vanilla seeds and pod. Boil on a low heat untill it becomes a rice porridge. Stir frequently with a wooden spoon, so your porridge don’t stick to the bottom of the pot. Once cooked remove the pot from the heat. Take the vanilla pod out. Cool the porridge. Stir a few times to loosen the rice.

Add the almonds and the sugar to the cooled porridge and stir till it has been mixed well.

Whisk the cream untill it forms soft peaks. Add it to the porridge and carefully mix. Adjust taste with vanilla sugar or sugar. Keep in the fridge.

Heat the cherry sauce and serve.

Enjoy!

Ris ala mande 1

Ris ala Mande

500 ml pieno
75 ml košei skirtų ryžių (porridge rice)
400 ml grietinėlės
1 vanilės ankšties
50 g migdolų (nuplykytų, nuluptų ir stambiai sukapotų)
1-2 valg. š. cukraus
(cukraus ar vanilinio cukraus, jei norėsite pasaldinti desertą)

vyšnių padažo

Vanilės ankštį perpjaukite išilgai, pašalinkite sėklytes.

Į puodą supilkite pieną, suberkite ryžius, įdėkite vanilės sėklytes ir ankštį. Virkite ant žemos ugnies iki kol pasieks košės konsistenciją. Košę vis maišykite, kad neprisviltų. Kai košė išvirs, puodą nukelkite nuo ugnies, pašalinkite vanilės ankštį ir leiskite visiškai atvėsti. Kelis kartus permaišykite, kad ryžiai nesukibtų.

Į atvėsusią košę suberkite migdolus ir cukrų, gerai išmaišykite.

Dubenyje išplakite grietinėlę iki standžių putų. Sudėkite į košę. Atsargiai viską išmaišykite. Jei truksta saldumo, įberkite šiek tiek cukraus ar vanilinio cukraus. Desertą laikykite šaldytuve iki kol valgysite.

Prieš patiekiant, pašildykite vyšnių padažą. Desertą išdėliokite į stiklines ir užpilkite padažu.

Skanaus!

Swirl cookies

Swirl cookies 2

Kalėdos man visada asocijuodavosi su kepiniais. Namai pakvipdavo bandelėmis, pyragais, sausainiais ir, žinoma, pačiais pačiausiais mamos kūčiukais. Nors šiemet (kaip ir pernai) didžiąją laiko dalį prieš Kalėdos užėmė darbas ir grįžus namo po dienos restorano virtuvėje, norėjosi tik poilsio, vistiek radau laiko iškepti sausainių, meduolių ir kūčiukų. Kepiniai Kalėdoms privalomi! Gražių švenčių!

Swirl cookies

150 g butter
190 g flour
75 g powdered sugar
1 teaspoon vanilla sugar

2 tablespoons cacao powder

Find two bowls. Equally divide the butter, flour, powdered sugar and vanilla sugar in each bowl. Add cacoa powder to one of them. Kneed two different doughs. Roll out  the doughs into 3 mm thick rectangles. Make the vanilla rectangle a little bit longer. Place the cacao doug on top of vanilla dough. Take care to line up the edges of the 2 doughs and trim as needed. Lightly press to seal the doughs together. Roll the doughs into a tight cylinder, 3 cm wide. Wrap in plastic and refrigerate for 1 hour.

Preheat the oven to 200°C. Line 2 baking sheets with baking paper. Slice the dough cylinder into 3 mm thick cookies. Place them onto baking sheets and bake for 8-9 minutes.

Enjoy!

Swirl cookies 1

 Kakaviniai – Vaniliniai ritinėliai

150 g kambario temperatūros sviesto
190 g miltų
75 g cukraus pudros
1 ab. š. vanilinio cukraus

2 valg. š. kakavos miltelių

Paruoškite 2 dubenius. Į kiekvieną iš jų padalinkite pusę turimų miltų, pusę sviesto, pusę cukraus pudros. Į vieną suberkite kakavos miltelius. Abi tešlas gerai išminkykite. Iš jų iškočiokite 3 mm storumo stačiakampius. Vanilinį stačiakampį padarykite šiek tiek ilgesnį. Uždėkite kakavinį lakštą ant vanilinio. Stenkitės abi tešlas sudėti tolygiai, jei reikia apipjaukite kraštus. Rankomis šiek tiek paspauskite gautą lakštą. Susukite į 3 cm pločio cilindrą. Suvyniokite į maistinę plėvelę ir atvėsinkite šaldytuve apie 1 valandą.

Įkaitinkite orkaitę iki 200°C. Dvi kepimo skardas išklokite kepimo popieriumi. Tešlos cilindą supjaustykite į 3 mm storio sausainius. Dėkite juos ant kepimo skardos ir kepkite apie 8-9 minutes.

Skanaus!

Recipe from Kager til kaffen.

Macarons with vanilla buttercream

Patience young Jedi and good things will come… Taip mano nesėkmingi bandymai iškepti pracūziškus macarons vieną dieną virto labai sėkmingais. Bandžiau gaminti, neišėjo, mečiau į šoną kuriam laikui, vėl susikaupiau, maišiau, plakiau, laukiau, kepiau ir tadaaaa – gražiausi, skaniausi macarons pavyko! 8-)

Macarons with vanilla buttercream

110 g almond meal
225 g powdered sugar
125 g aged egg whites
50 g sugar

For buttercream:
100 g butter
2 tablespoons powdered sugar
1 teaspoon vanilla sugar

Line 2 baking sheets with baking paper.

Dry almond meal in 150oC oven for 5 minutes and sift. Sift the powdered sugar in a bowl, add your almond meal, mix and set aside.

Using an electric mixer, beat eggwhites until it reaches soft peaks. With the mixer on high speed, gradually add sugar and beat until it reaches stiff peaks.

Add meringue to the dry mixture and mix, quickly at first to break down the bubbles in the egg white. Then mix carefully as the dry mixture becomes incorporated and it starts to become shiny again. DO NOT overmix! Place the mixture in a piping bag and pipe rounds 3 cm diameter on prepared baking sheets. Tap against the bench to remove any air bubbles and leave to dry for about 1 hour. Check your macaron shells by gently pressing the surface of one, it doesn’t break.

Preheat the oven to 155°C and bake for 12-15 minutes. Remove from the oven and cool on the tray for a few minutes. Gently remove from the tray and place on a wire rack to cool completely.

For the buttercream, whip the butter until soft, add vanilla sugar and powdered sugar. Mix well.

Pipe buttercream onto macaron shells and sandwich with another shell. Refrigerate overnight in an airtight container. Serve at room temperature.

Bon Appétit!

Macarons su vaniliniu sviesto kremu

110 g migdolų miltų
225 g cukraus pudros
125 g sendintų kiaušinių baltymų
50 g cukraus

Sviestiniam kremui:
100 g sviesto
2 valg. š. cukraus pudros
1 arb. š. vanilinio cukraus

Dvi kepimo skardas išklokite kepimo popieriumi.

Migdolų miltus padžiovinkite 150oC karštumo orkaitėje apie 5 minutes ir persijokite. Į didelį dubenį persijokite cukraus pudrą, suberkite migdolų miltus ir sumaišykite. Padėkite į šalį.

Elektriniu plaktuvu plakite kiaušinių baltymus iki minkštų putų, suberkite cukrų ir plakite iki kol susidarys standžios putos.

Sudėkite plaktus baltymus į migdolų mišinį. Iš pradžių greitai kelis kartus pamaišykite, po to maišykite labai atsargiai, kol susidarys vientisa masė, tuomet iškart nustokite. Jokiu būdu NEPERMAIŠYKITE masės! Paruoštą mišinį dėkite į konditerinį maišelį ir ant paruoštų kepimo skardų formuokite 3 cm skermens macarons. Skardas labai lengvai padaužykite į stalo paviršių, kad pašalintume nereikalingus oro burbuliukus. Palike sausainius 1 valandai padžiūti kambario temperatūroje. Galite patikrinti, ar macarons tinkami kepimui, atsargiai pirštu spausdami vieno iš jų paviršių ir jis nelūžta.

Įkaitinkite orkaitė iki 155°C ir kepkite macarons 12-15 minučių. Išimkite iš orkaitės ir leiskite kelias minutes atvėsti ant kepimo skardų, tada perkelkite ant grotelių, kad visiškai atvėstų.

Sviestiniam kremui išplakite sviestą iki baltos masės, suberkite vanilinį cukrų ir cukraus pudrą ir išmaišykite.

Išspauskite sviestinio kremo ant vieno macarons puselės ir užvožkite kita. Šiek tiek suspauskite. Macarons per naktį palaikykite orui nelaidžioje dėžutėje šaldytuve. Patiekite kambario temperatūros.

Skanaus!

Recipe from Receptų medis.

Page 1 of 2412345678910...Last »