Swirl cookies

Swirl cookies 2

Kalėdos man visada asocijuodavosi su kepiniais. Namai pakvipdavo bandelėmis, pyragais, sausainiais ir, žinoma, pačiais pačiausiais mamos kūčiukais. Nors šiemet (kaip ir pernai) didžiąją laiko dalį prieš Kalėdos užėmė darbas ir grįžus namo po dienos restorano virtuvėje, norėjosi tik poilsio, vistiek radau laiko iškepti sausainių, meduolių ir kūčiukų. Kepiniai Kalėdoms privalomi! Gražių švenčių!

Swirl cookies

150 g butter
190 g flour
75 g powdered sugar
1 teaspoon vanilla sugar

2 tablespoons cacao powder

Find two bowls. Equally divide the butter, flour, powdered sugar and vanilla sugar in each bowl. Add cacoa powder to one of them. Kneed two different doughs. Roll out  the doughs into 3 mm thick rectangles. Make the vanilla rectangle a little bit longer. Place the cacao doug on top of vanilla dough. Take care to line up the edges of the 2 doughs and trim as needed. Lightly press to seal the doughs together. Roll the doughs into a tight cylinder, 3 cm wide. Wrap in plastic and refrigerate for 1 hour.

Preheat the oven to 200°C. Line 2 baking sheets with baking paper. Slice the dough cylinder into 3 mm thick cookies. Place them onto baking sheets and bake for 8-9 minutes.

Enjoy!

Swirl cookies 1

 Kakaviniai – Vaniliniai ritinėliai

150 g kambario temperatūros sviesto
190 g miltų
75 g cukraus pudros
1 ab. š. vanilinio cukraus

2 valg. š. kakavos miltelių

Paruoškite 2 dubenius. Į kiekvieną iš jų padalinkite pusę turimų miltų, pusę sviesto, pusę cukraus pudros. Į vieną suberkite kakavos miltelius. Abi tešlas gerai išminkykite. Iš jų iškočiokite 3 mm storumo stačiakampius. Vanilinį stačiakampį padarykite šiek tiek ilgesnį. Uždėkite kakavinį lakštą ant vanilinio. Stenkitės abi tešlas sudėti tolygiai, jei reikia apipjaukite kraštus. Rankomis šiek tiek paspauskite gautą lakštą. Susukite į 3 cm pločio cilindrą. Suvyniokite į maistinę plėvelę ir atvėsinkite šaldytuve apie 1 valandą.

Įkaitinkite orkaitę iki 200°C. Dvi kepimo skardas išklokite kepimo popieriumi. Tešlos cilindą supjaustykite į 3 mm storio sausainius. Dėkite juos ant kepimo skardos ir kepkite apie 8-9 minutes.

Skanaus!

Recipe from Kager til kaffen.

Macarons with vanilla buttercream

Patience young Jedi and good things will come… Taip mano nesėkmingi bandymai iškepti pracūziškus macarons vieną dieną virto labai sėkmingais. Bandžiau gaminti, neišėjo, mečiau į šoną kuriam laikui, vėl susikaupiau, maišiau, plakiau, laukiau, kepiau ir tadaaaa – gražiausi, skaniausi macarons pavyko! 😎

Macarons with vanilla buttercream

110 g almond meal
225 g powdered sugar
125 g aged egg whites
50 g sugar

For buttercream:
100 g butter
2 tablespoons powdered sugar
1 teaspoon vanilla sugar

Line 2 baking sheets with baking paper.

Dry almond meal in 150oC oven for 5 minutes and sift. Sift the powdered sugar in a bowl, add your almond meal, mix and set aside.

Using an electric mixer, beat eggwhites until it reaches soft peaks. With the mixer on high speed, gradually add sugar and beat until it reaches stiff peaks.

Add meringue to the dry mixture and mix, quickly at first to break down the bubbles in the egg white. Then mix carefully as the dry mixture becomes incorporated and it starts to become shiny again. DO NOT overmix! Place the mixture in a piping bag and pipe rounds 3 cm diameter on prepared baking sheets. Tap against the bench to remove any air bubbles and leave to dry for about 1 hour. Check your macaron shells by gently pressing the surface of one, it doesn’t break.

Preheat the oven to 155°C and bake for 12-15 minutes. Remove from the oven and cool on the tray for a few minutes. Gently remove from the tray and place on a wire rack to cool completely.

For the buttercream, whip the butter until soft, add vanilla sugar and powdered sugar. Mix well.

Pipe buttercream onto macaron shells and sandwich with another shell. Refrigerate overnight in an airtight container. Serve at room temperature.

Bon Appétit!

Macarons su vaniliniu sviesto kremu

110 g migdolų miltų
225 g cukraus pudros
125 g sendintų kiaušinių baltymų
50 g cukraus

Sviestiniam kremui:
100 g sviesto
2 valg. š. cukraus pudros
1 arb. š. vanilinio cukraus

Dvi kepimo skardas išklokite kepimo popieriumi.

Migdolų miltus padžiovinkite 150oC karštumo orkaitėje apie 5 minutes ir persijokite. Į didelį dubenį persijokite cukraus pudrą, suberkite migdolų miltus ir sumaišykite. Padėkite į šalį.

Elektriniu plaktuvu plakite kiaušinių baltymus iki minkštų putų, suberkite cukrų ir plakite iki kol susidarys standžios putos.

Sudėkite plaktus baltymus į migdolų mišinį. Iš pradžių greitai kelis kartus pamaišykite, po to maišykite labai atsargiai, kol susidarys vientisa masė, tuomet iškart nustokite. Jokiu būdu NEPERMAIŠYKITE masės! Paruoštą mišinį dėkite į konditerinį maišelį ir ant paruoštų kepimo skardų formuokite 3 cm skermens macarons. Skardas labai lengvai padaužykite į stalo paviršių, kad pašalintume nereikalingus oro burbuliukus. Palike sausainius 1 valandai padžiūti kambario temperatūroje. Galite patikrinti, ar macarons tinkami kepimui, atsargiai pirštu spausdami vieno iš jų paviršių ir jis nelūžta.

Įkaitinkite orkaitė iki 155°C ir kepkite macarons 12-15 minučių. Išimkite iš orkaitės ir leiskite kelias minutes atvėsti ant kepimo skardų, tada perkelkite ant grotelių, kad visiškai atvėstų.

Sviestiniam kremui išplakite sviestą iki baltos masės, suberkite vanilinį cukrų ir cukraus pudrą ir išmaišykite.

Išspauskite sviestinio kremo ant vieno macarons puselės ir užvožkite kita. Šiek tiek suspauskite. Macarons per naktį palaikykite orui nelaidžioje dėžutėje šaldytuve. Patiekite kambario temperatūros.

Skanaus!

Recipe from Receptų medis.

Black currant jam drop cookies

Praeitame įraše prižadėjau papasakoti, kaip man sekėsi galutinis egzaminas. Ogi šauniai! Gavau 10 (Danijoje aukščiausias pažymys yra 12). Visai nesitikėjau tokio įvertinimo, nes kelias dienas per egzaminą teko savo morkų tyrę (puree) pakeisti svieste apkepintomis parisienne morkomis, nes sužinojau, kad negalima dėti tyrės į lėkštę, kai prie patiekalo patiekiu padažą.

Taigi mano galutinis patiekalas buvo ruginiuose miltuose apvoliota plekšnės filė iškepta keptuvėje, su šiek tiek apvirtomis bulvėmis, kurias vėliau iškepiau orkaitėje. Taip pat blanširuotais ir svieste apkepintais Briuselio kopūstais, jau minėtomis morkytėmis, daniškos ruginės duonos rugbrød traškučiais ir hollandaise padažu. Gaila, kad iš skubėjimo pamiršau nufotografuoti savo patiekalą.

Dabar džiaugiuosi atostogomis. 😎 Iki praktikos pradžios liko apie 3 savaitės. Jas skirsiu poilsiui ir aišku gaminimui. Mano maža jauki virtuvėlė manęs pasiilgo. 🙂

Black currant jam drop cookies

125 g soft butter
80 g sugar
1 teaspoon vanilla sugar
1 egg
200 g flour
0,5 teaspoon baking powder
black currant jam

Beat together butter, sugar and vanilla sugar until fluffy. Crack in egg and mix.

In a separate bowl, whisk together flour and baking powder. Add it into butter and egg mixture and beat until dough comes together.

Shape small dough ball. Place them on a baking sheet lined with parchament paper. Make a little well in each ball with your index finger. Spoon half a teaspoon of jam into the center of each cookie.

Refrigerate for 10 minutes.

Preheat oven to 180°C.

Bake the cookies for 15-20 minutes.

Enjoy!

Sausainiai su juodųjų serbentų uogienės lašeliais

125 g minkšto sviesto
80 g cukraus
1 arb. š. vanilinio cukraus
1 kiaušinio
200 g miltų
0,5 arb. š. kepimo miltelių
juodųjų serbentų uogienės

Dubenyje iki purumo išsukite sviestą, cukrų ir vanilinį cukrų, įmaišykite kiaušinį. Suberkite miltus sumaišytus su kepimo milteliais, ir gerai išsukite. Suminkykite tešlos gumulą.

Suformuokite nedidelius rutuliukus. Dėkite juos ant kepimo popieriumi užtiestos skardos, palikite kelių centimetrų tarpelius. Kiekvieno sausainio viduryje pirštu įspauskite duobutę. Į ją įdėkite po maždaug pusę arbatinio šaukštelio juodųjų serbentų uogienės.

Skardą su sausainiais padėkite į šaldytuvą maždaug 10 minučių.

Sausainius kepkite 180°C temperatūros orkaitėje apie 15−20 minučių.

Skanaus!

Recipe from Duonos ir žaidimų.

Ginger cookies

Šiemet pasiruošimą Kalėdoms pradėjau vėlai.. Kai visi jau džiaugėsi nupirkę dovanas, išsiuntę kalėdinius atvirukus, papuošę eglutes, iškepė kalnus meduoliukų ir sudarę šventinį meniu, aš tuo metu plušau restoranuose atlikdama praktiką ir mokiausi mokiausi mokiausi. Paskutinę savaitę prieš šventes teko viskuo pasirūpinti žaibo greičiu. 🙂

Linkiu visiems jaukių ir pilnų džiaugsmo švenčių! 😉

Ginger cookies

50 g butter
100 g sugar
200 g flour
1 egg
2-3 teaspoons ground ginger
0,5 teaspoon cinnamon
0,5 teaspoon baking powder

Cream the butter with sugar. Add egg and mix.

In a separate bowl mix flour, ginger, cinnamon and baking powder. Combine flour mix with butter and egg. When the batter starts to stick together knead the dough. Wrap the dough in a cling film and refrigerate for 12 hours.

Preheat the oven to 180°C.

Roll out the dough on a floured surface and cut cookies with cookie cutter. Place the cookies on the baking sheets lined with baking paper and bake for 10 minutes until brown.

Enjoy!

Imbieriniai sausainiai

50 g sviesto
100 g cukraus
200 g miltų
1 kiaušinio
2-3 arb. š. malto imbiero
0,5 arb. š. cinamono
0,5 arb. š. kepimo miltelių

Iki purumo išsukite sviestą su cukrumi. Įmuškite kiaušinį ir sumaišykite.

Kitame dubenyje sumaišykite miltus, kepimo miltelius, imbierą ir cinamoną. Miltų mišinį dalimis suberti į sviesto masę. Viską išmaišyti ir išminkyti tešlą. Tešlos kamuoliuką suvyniokite į maistinę plėvelę ir laikykite šaldytuve apie 12 valandų.

Įkaitinkite orkaitę iki 180°C.

Tešlą iškočiokite ant miltais pabarstyto stalo ir formelėmis išspauskite sausainius. Juos sudėkite į kepimo popieriumi išklotą skardą ir kepkite apie 10 minučių, kol gražiai paruduos.

Skanaus!

Recipe from Iki.lt.

Coffee Shortbread

Kartais patys geriausi sausainiai būna tie, kai visai nesitiki nieko ypatingo. Kaip šitie kavos sausainėliai! Turėjau iškepti vyro kolegoms obuolių pyragų, deja viena kolegė negali valgyti kiaušinių. Nusprendžiau jai iškepti ką nors atskirai. Turiu prisipažinti, jog maniau, kad be kiaušinių, jau tikrai nieko wow neiškepsiu. Po kelių minučių internete radau šį receptą, kibau į darbą ir galutinis rezultatas buvo daug daugiau nei džiuginantis. Tad jeigu mėgsti kavą, šie sausainiai kaip tik tau! O ir pagaminti juos taip paprasta.

Coffee shortbread

3 teaspoons instant coffee
3 teaspoons warm water
225 g soft butter
150 g powdered sugar
pinch of salt
330 g flour

Preheat the oven to 180°C.

Dissolve instant coffee in warm water. Set aside.

Cream butter, powdered sugar and salt. Add coffee into butter mixture. Beat well. Add flour and mix well. If the dough is too sticky, wrap it into plastic bag and refrigerate for 30 minutes.

Form small balls from the dough and place on the baking sheets lined with baking paper. Press cookies down lightly with a fork.

Bake in oven for 20 minutes.

Enjoy!

Kavos sausainiai

3 arb. š. tirpios kavos miltelių
3 arb. š. šilto vandens
225 g minkšto sviesto
150 g cukraus pudros
žiupsnelio druskos
330 g miltų

Įkaitinkite orkaitę iki 180°C.

Kavos miltelius ištirpinkite vandenyje. Padėkite į šoną.

Elektriniu mikseriu arba mediniu šaukštu iki purumo išsukite sviestą su cukrumi ir druska. Supilkite kavą, išmaišykite. Suberkite miltus ir suformuokite tešlą. Jei ji per daug lipni, palaikykite šaldytuve apie 30 minučių.

Suformuokite nedidelius kamuoliukus ir dėkite ant kepimo popieriumi išklotos skardos. Šakute įspauskite ornamentą.

Kepkite apie 20 minučių.

Skanaus!

Recipe from Made In Our Kitchen.

Page 1 of 512345