Spring onion soup with green peas

Šiemet Danijoje pavasario oras pakvaišęs… Vieną dieną visi atsilapoję striukes, šalikus ir pirštines palikę namuose, sėdi saulėkaitoje ir geria kavą, kitą – visur balta balta, sniego pusnys, beprotiškai stiprus vėjas ir šaltis. Kitą savaitę dar artinasi pati didžiausia kovo mėnėsio sniego audra per 12 metų…

Pavasario neliko nė kvapo. Bet jis ateis! Tikrai ateis. Ypač gaminant ką nors žalio, skanaus ir naujo. Ar jau matėt žurnalo “Debesys” naują pavasarišką numerį? Jame daugybė patiekalų, kurie tikrai praskaidrins niūrias, šaltas nenuoramos kovo dienas. Svogūnų laiškai, ridikėliai, smidrai – patys geriausia pavasario šaukliai. Paragaukite svogūnų laiškų sriubos su žirneliais. Labai skani. 😉

Spring onion soup with green peas

Serves 4-5

200 g green peas (fresh or frozen)
1 onion
350 g spring onions
400 ml vegetable stock
4−5 tablespoons heavy cream
fresh dill
olive oil
salt
pepper

In a small saucepan, boil green peas until tender.

Add some olive oil to a large pot, add chopped onion and fry until soft. Then add finelly chopped spring onions (green parts only) and fry for several minutes. Take off the heat, add green peas and blend.

Put the pot back to the heat, add vegetable stock and chopped dill. Season to taste with salt and pepper. Heat the soup for 10 minutes.

Add cream, mix and serve with bread.

Enjoy!

Svogūnų laiškų sriuba su žirneliais

4-5 porcijos

200 g šviežių arba šaldytų žirnelių
1 svogūno
350 g svogūnų laiškų
400 ml daržovių sultinio
4−5 valg. š. grietinėlės
šviežių krapų
alyvuogių aliejaus
druskos
maltų pipirų

Nedideliame puode išvirkite žirnelius.

Į kitą puodą įpilkite kelis šaukštus alyvuogių aliejaus, suberkite supjaustytą svogūną ir kepkite, kol suminkštės. Sudėkite pjaustytus svogūnų laiškus ir dar pakepkite kelias minutes. Puodą nukelkite nuo ugnies, suberkite išvirtus žirnelius ir viską sutrinkite maisto smulkintuvu.

Puodą grąžinkite ant ugnies, įpilkite daržovių sultinio, įdėkite smulkintų krapų, paskaninkite druska ir pipirais. Sriubą pakaitinkite dar 10 minučių.

Įpilkite grietinėlės, išmaišykite ir patiekite su duonos riekele ar skrebučiais.

Skanaus!

Agurkesalat – Danish cucumber salad

Šiandienos pietums gaminau daniškas frikadeles su bulvėmis. Prie jų paruošiau saldžiai rūgščių agurkų salotų. Išbandykit ir jūs. Iki vakarienės agurkai dar spės pasimarinuoti.

Agurkesalat – Danish cucumber salad

1 English cucumber
100 ml white vinegar
150 ml water
4 tablespoons sugar
15 whole peppercorns
2 tablespoons dried dill

In a small sauce pan combine water, vinegar, sugar, peppercorns and dried dill and heat over low heat until sugar is completely dissolved. Do not boil. Let the liquid mixture to cool off.

Slice cucumber into very thin slices. Add them into liquid. Place cucumber salad into refrigerator for at least 30 min to marinade before serving. Salad can be stored in the refrigerator for up to 1 week.

Enjoy!

Daniškos agurkų salotos

1 ilgojo agurko
100 ml acto
150 ml vandens
4 valg. š. cukraus
15 juodųjų pipirų žirnelių
2 valg. š. džiovintų krapų

Nedideliame puode sumaišykite vandenį, actą, cukrų, pipirus ir krapus, kaitinkite ant mažos ugnies kol cukrus visiškai ištirps. Neužvirkite! Nukaiskite mišinį nuo ugnies ir palikite, kad atvėstų.

Agurkus supjaustykite labai smulkiais griežinėliais. Sudėkite į paruoštą skystį ir padėkite į šaldytuvą. Leiskite bent 30 minučių pasimarinuoti prieš patiekiant. Agurkų salotas galite laikyti šaldytuve apie savaitę.

Skanaus!

Recipe from Maduniverset.

Salted herb and vegetable blend

Kai buvau maža, kiekvieną savaitgalį pilnu žmonių autobusu važiuodavom į kaimą. Nemėgdavom mes su broliu kaimo. Reikėdavo daug dirbti: ravėti daržus, skinti uogas, rinkti obuolius, kasti bulves. Norėdavom viską kuo greičiau padaryti, kad tik galėtumėm bėgti žaisti su draugais. O dabar su nekantrumu laukiu, kol galėsiu nuvažiuoti į kaimą. Pasiilgau tų laikų…

Pamenu, kiek derliaus mes turėdavom! Mama dienom ir naktim plušėdavo raugdama, marinuodama, konservuodama žiemai. Jos didžiuliame sąsiuvinyje niekada nepritrūkdavo receptų ir idėjų.

Sūdytas prieskonių mišinys – vienas iš to magiškojo sąsiuvinio. Atsimenu, kaip skaniai kvepėdavo juo pagardintos sriubos ir troškiniai…

Salted herb and vegetable blend

250 g of garlic
500 g of carrots
500 g of tomatoes
75 g of parsley
75 g of dill
200 g salt

Peel garlic and carrots. Roughly chop the tomatoes and carrots. Place vegetables and herbs into food processor. Process until finely chopped or mashed. Add salt and stir well until dissolved. Pour the blend into clean dry and small jars. Keep the salted herb and vegetable blend in your refrigerator.

Note: 1 or 2 tablespoons of the blend should be enough for a middle pot of soup.

Sūdytas prieskonių mišinys

250 g česnakų
500 g morkų
500 g pomidorų
75 g  petražolių
75 g  krapų
200 g druskos

Nulupkite česnakus, nuskuskite morkas. Stambiai supjaustykite pomidorus ir morkas. Daržoves ir prieskonines žoleles sumalkite mėsmale arba sutrinkite maisto smulkintuvu. Sudėkite druską ir gerai išmaišykite, kad ji ištirptų. Gautą mišinį sudėkite į švarius ir sausus nedidelius stiklainėlius.

Sandariai uždarykite ir laikykite šaldytuve.

Patarimas
Vidutiniam sriubos puodui pagardinti pakaks 1–2 valgomųjų šaukštų mišinio.

Šaltibarščiai – Cold beet soup

Sveiki! Seniai nerašiau, tikiuosi pasiilgot. 🙂

Tikrai nebuvo taip, kad mėnesį negaminau. Gaminau, bet nefotografavau. Man tiesiog reikia laiko priprasti prie produktų, prie naujų skonių, naujos aplinkos, žmonių, nuolat besikeičiančio lietingo ir vėjuoto oro.

Ką veikiu? Neseniai pradėjau šturmuoti kepyklėles ir kavinukes nešina savo gyvenimo aprašymu, kurį beje teko iš pagrindų pakeisti. Taip pat vis dar laukiu savo dokumentų. Gavusi juos keliausiu į danų kalbos mokyklą.

Šaltibarščiai – Cold beet soup
4 – 5 beets, boiled and grated
2 l kefir
4 eggs, boiled, chopped
1 big cucumber, chopped
5 tablespoons dill, finely chopped
2 spring onions
salt

Mix all the ingredients together and add salt to taste. Let the soup cool in the refrigerator for an hour. It’s so easy!

Enjoy!

Pasiilgus namų, gaminu lietuvišką maistą. O kas gali būti lietuviškiau už šaltibarščius (na, nebent cepelinai, bet iš daniškų bulvių pagaminti cepelinus man dar teks pasimokyti, vis dar nepamirštu bulvinių blynų fiasko 😀 ). Džiaugiuos, kad pavyko rasti kefyro, kuris skoniu beveik prilygsta lietuviškam. Todėl šaltibarščiai išėjo beveik tokie pat kaip namie. Taigi tadadadam! Šaltibarščiai! Tokie, kokius aš visada gaminu. 😉

Šaltibarščiai
4 – 5 virtų burokėlių
2 l kefyro
4 kietai virtų kiaušinių
1 ilgojo agurko
krapų
svogūnų laiškų
druskos

Į didelį puodą supilkite kefyrą. Virtus burokėlius sutarkuokite, kiaušinius ir agurką supjaustykite kubeliais. Krapus bei svogūno laiškus susmulkinkite. Paruoštus ingridientus sudėkite į kefyrą. Viską gerai išmaišykite, pagardinkite druska. Leiskite sriubai pastovėti šaldytuve bent valandą.

Patiekite su šiltomis virtomis bulvėmis.

Skanaus!