Chicken Tinga tacos

Chicken tinga tacos

Meile Meksikos virtuvei mane užkrėtė draugai meksikiečiai prieš maždaug metus. Įsimylėjau taip smarkiai, kad vis nauji meksikietiški patiekalai pas ant stalo puikuojasi vos ne kiekvieną savaitę. Spalvinga,aštru ir labai skanu!

Per darbus visai nebeturiu laiko blogui, todėl tik dabar dalinuosi tacos receptu iš žurnalo Debesys žiemos numerio. Įsileiskit šiek tiek Meksikos į savo namus. 😉

Chicken Tinga tacos

serves 2-3

500 g chicken breast
salt
pepper
olive oil
1 small onion, chopped
2 cloves of garlic, finely chopped
1 teaspoon cumin
2 teaspoons dried oregano
400 g canned chopped tomatoes
150 ml chicken stock
1 chipotle pepper in adobo sauce, chopped
salt
6−8 tortillas
150 g fetos cheese
coriander leaves

Season the chicken breast with salt and pepper. Fry until nicely brown in a hot pan with a little bit of olive oil. Remove the chicken from the pan.

To the same pan add some olive oil and fry the onion for about 5 minutes on a medium heat. Add the garlic, cumin, dried oregano and fry for 2-3 minutes. Add tomatoes, chicken stock, chipotle pepper. Stir. Simmer on a low heat for about 15 minutes.

Preheat the oven to 180ºC.

Transfer the sauce to a food processor. Puree until smooth and season with salt. Place the chicken back to the pan, pour the sauce over and bake in the over for 40-45 minutes, until sauce is thickened. Remove the chicken from the sauce, shred it. Return the chicken to the sauce and mix well.

Wrap the tortillas in foil and heat them in the oven. Crumble the feta cheese.

Spoon two table spoons of chicken onto each tortilla, spirkle with cheese and garnish with coriander leaves.

¡buen provecho!

Chicken tinga tacos 1

Aštrūs vištienos tacos

2−3 porcijos

500 g vištų krūtinėlių
druskos
pipirų
alyvuogių aliejaus
1 mažo svogūno
2 česnakų skiltelių
1 arb. š. kumino miltelių
2 arb. š. džiovintų raudonėlių
1 skardinės (400 g) konservuotų pjaustytų pomidorų
150 ml vištienos sultinio
1 adobo padaže konservuotos chipotle paprikos
druskos
6−8 tortilijų
150 g fetos sūrio
kalendrų lapelių

Vištienos krūtinėles pabarstykite druska ir pipirais. Apkepkite krūtinėles iš abiejų pusių ant didelės ugnies keptuvėje įkaitintame aliejuje, kol truputį apskrus. Išimkite iš keptuvės.

Svogūną smulkiai supjaustykite, suberkite į tą pačią keptuvę. Jei reikia, įpilkite šiek tiek aliejaus. Kepkite apie 5 minutes. Suberkite smulkiai pjaustytus česnakus, kuminą ir raudonėlius, pakepkite apie 2−3 minutes. Supilkite pomidorus, vištienos sultinį ir smulkiai pjaustytą chipotle papriką. Leiskite pavirti ant silpnos ugnies apie 15 minučių.

Orkaitę įkaitinkite iki 180°C temperatūros.

Paruoštą padažą perpilkite į kitą indą, sutrinkite maisto smulkintuvu, paskaninkite druska. Vištieną sudėkite į keptuvę, užpilkite padažu ir kepkite apie 40−45 minutes, kol padažas sutirštės. Išimkite vištieną iš padažo, suplėšykite plonomis juostelėmis ir sudėkite atgal į indą. Gerai sumaišykite.

Tortilijas pašildykite orkaitėje, įvyniotas į kepimo foliją. Sūrį sutrupinkite.

Dėkite 2 vagomuosius šaukštus paruoštos vištienos ant tortilijos, apibarstykite sūriu ir kalendrų lapeliais.

Skanaus!

Jerusalem artichoke soup

Vakar Daniją nusiaubė audra – uraganas. Vėjo gūsiai siekė iki 54 m/s. Langai gerokai drebėjo, lauke dviračiai, rūbai iš balkonų ir kiti daiktai skraidė aplinkui, medžiai lūžo. Traukinių eismas buvo sustojęs iki 4 val. ryto, tiltai uždaryti. Uuuch kaip nejauku buvo. Šiandien vėjas vis dar stiprus, bet saulė po truputį rodosi. Šilumai ir jaukumui atgauti viriau sriubą. Tokią labai rudenišką, iš Jeruzalės artišokų (topinambų). Jei nebijote kebloko topinambų skutimo, tikrai išsivirkite šios sriubos.

Jerusalem artichoke soup

1 tablespoon olive oil
20 g butter
1 small onion, peeled and chopped
1 clove garlic, crushed
500 g Jerusalem artichokes, peeled and sliced
500 ml chicken stock
40 ml heavy cream
salt
black pepper
fresh parsley
croutons to serve

Heat the oil and butter in a pot. Add the onion and garlic and fry for a 5 minutes. Add the Jerusalem artichokes and stock and stir well. Bring to the boil, reduce the heat and simmer gently for 20-30 minutes.

Blend the soup with a hand-held blender. Add the cream and mix. Season with salt and pepper. Serve with chopped fresh parsley and croutons.

Enjoy!

Jeruzalės artišokų (topinambų) sriuba

1 valg. š. alyvuogių aliejaus
20 g sviesto
1 mažo svogūno, nulupto ir supjaustyto
1 skiltelės česnako, sutrintos
500 g Jeruzalės artišokų, nuluptų ir supjaustytų griežinėliais
500 ml vištienos sultinio
40 ml riebios grietinėlės
druskos
juodųjų pipirų
šviežių petražolių
duonos skrebučių

Dideliame puode išlydykite sviestą su aliejumi. Sudėkite svogūną ir česnaką ir pakepkite apie 5 minutes. Suberkite Jeruzalės artišokus, supilkite vištienos sultinį, išmaišykite ir užvirinkite. Užvirus, sumažinkite ugnį ir lėtai virkite apie 20-30 minučių.

Sriubą sutrinkite rankiniu trintuvu. Įpilkite grietinėlės ir išmaišykite. Paskaninkite druska ir pipirais. Sriubą patiekite su kapotais petražolių lapeliais ir duonos skrebučiais.

Skanaus!

Recipe adapted from Greedy Gourmet.

Spring onion soup with green peas

Šiemet Danijoje pavasario oras pakvaišęs… Vieną dieną visi atsilapoję striukes, šalikus ir pirštines palikę namuose, sėdi saulėkaitoje ir geria kavą, kitą – visur balta balta, sniego pusnys, beprotiškai stiprus vėjas ir šaltis. Kitą savaitę dar artinasi pati didžiausia kovo mėnėsio sniego audra per 12 metų…

Pavasario neliko nė kvapo. Bet jis ateis! Tikrai ateis. Ypač gaminant ką nors žalio, skanaus ir naujo. Ar jau matėt žurnalo “Debesys” naują pavasarišką numerį? Jame daugybė patiekalų, kurie tikrai praskaidrins niūrias, šaltas nenuoramos kovo dienas. Svogūnų laiškai, ridikėliai, smidrai – patys geriausia pavasario šaukliai. Paragaukite svogūnų laiškų sriubos su žirneliais. Labai skani. 😉

Spring onion soup with green peas

Serves 4-5

200 g green peas (fresh or frozen)
1 onion
350 g spring onions
400 ml vegetable stock
4−5 tablespoons heavy cream
fresh dill
olive oil
salt
pepper

In a small saucepan, boil green peas until tender.

Add some olive oil to a large pot, add chopped onion and fry until soft. Then add finelly chopped spring onions (green parts only) and fry for several minutes. Take off the heat, add green peas and blend.

Put the pot back to the heat, add vegetable stock and chopped dill. Season to taste with salt and pepper. Heat the soup for 10 minutes.

Add cream, mix and serve with bread.

Enjoy!

Svogūnų laiškų sriuba su žirneliais

4-5 porcijos

200 g šviežių arba šaldytų žirnelių
1 svogūno
350 g svogūnų laiškų
400 ml daržovių sultinio
4−5 valg. š. grietinėlės
šviežių krapų
alyvuogių aliejaus
druskos
maltų pipirų

Nedideliame puode išvirkite žirnelius.

Į kitą puodą įpilkite kelis šaukštus alyvuogių aliejaus, suberkite supjaustytą svogūną ir kepkite, kol suminkštės. Sudėkite pjaustytus svogūnų laiškus ir dar pakepkite kelias minutes. Puodą nukelkite nuo ugnies, suberkite išvirtus žirnelius ir viską sutrinkite maisto smulkintuvu.

Puodą grąžinkite ant ugnies, įpilkite daržovių sultinio, įdėkite smulkintų krapų, paskaninkite druska ir pipirais. Sriubą pakaitinkite dar 10 minučių.

Įpilkite grietinėlės, išmaišykite ir patiekite su duonos riekele ar skrebučiais.

Skanaus!

Caldo Tlalpeño

Šiuo metu mūsų draugų ratą sudaro žmonės iš įvairių pasaulio kampelių. Vieni artimiausių – meksikiečių pora. Be galo šilti, nuoširdūs ir įdomūs žmonės. Įsimylėję dar mokykloje, jie kartu jau daugiau nei 10 metų. Jis – medicinos mokslių daktaras (specializuojasi leukemijos gydymo srityje), maisto gaminimo fanas kiekvienam patiekalui pridedantis savo twist’ą, kaskart nustebinantis savo žiniomis apie Lietuvą ir sugebėjimais strategiškai žaisti Sequence. Ji – mano klasiokė. Toksikologijos mokslus baigusi ir iš pirmo žvilgsnio labai rami atrodanti mergina, kuri nuolatos skaito kokią naują knygą savo kindle, iš tiesų yra tikra ugnis. Gamina ji skaniausius pasaulyje jelly shots, mojitos, margaritas, ir kitus kokteilius, kartais užsiima rankdarbiais, dabar mokau ją mezgimo meno. Savaitgalį ją būtinai sutiksite kur nors vakarėlyje draugų būryje. Abu kartu – tobula pora.

Nauji skoniai ir netikėti deriniai – visada gerai. Kai ji man kartą pasakojo apie sriubą, kurioje dera avokadas, sūris, vištiena, čili ir žalioji citrina, aš tik patraukiau pečiais ir pasakiau, kad net neįsivaizduoju tokios sriubos skonio. Po kelių dienų gavom kvietimą pavakarieniauti. Visada pakviesti vakarienės pas meksikiečius, labai nekantraujam. Žinom, kad maistas ir kompanija bus puiki. Caldo Tlalpeño – vištienios sriuba, kuri skirtinguose Meksikos regionuose verdama vis kitaip. Mano paruošta caldo tlalpeño versija arčiau šiaurinės Meksikos pusės. Skani, spalvinga ir maloniai šildanti sriuba – ideali šaltos žiemos popietėms. Tiesa, visi ingredientai yra daugiau ar mažiau pritaikyti tam, ką galima rasti Danijoje.

Caldo Tlalpeño – Mexican chicken soup

400 g boneless chicken breasts
1 large onion
2 large garlic cloves
100 g white or brown rice
2 tablespoons olive oil
3 tomatoes
1/2 cup chickpeas
1/2 teaspoon oregano
2 bay leaves
2 chipotle peppers (I used 1 pepper)
1-2 teaspoons adobo sauce
2 avocados
250 g grill cheese (I used Taverna)
2 chicken bouillon cubes
coriander
limes
salt

Add the bay leaves to a big pot, grate the garlic in. Pour 1.5 litres of water in and add the chicken. Bring it to a boil, let the chicken simmer for 10 minutes, turn off the heat and let the chicken stay in the hot water for another 15 minutes. Strain the liquid. Keep the liquid nearby and let the chicken cool off a little.

Peel the skin off of the tomatoes, squeeze out the seeds and chop them up. Rinse the chickpeas.

Heat 2 tablespoons of olive oil in a soup pot. Fry the chopped onion for 3 minutes, add the tomatoes. After 3 more minutes add the rice. Cook everything for 3 more minutes. Add oregano. Pour in the chicken broth and add the bouillon cubes. Let it simmer for 10 minutes.

Slice 2 chipotle peppers in strips. Shred the chicken. Add the chipotles peppers, 1 or 2 teaspoons of adobo sauce, the chickpeas and shredded chicken to the soup. Stir. Add salt, if needed. Simmer the soup for 10 to 15 more minutes or until rice is cooked.

Chop coriander, cube the avocado and grill cheese, slice the limes in wedges. Stir the coriander into the soup.

Serve the soup with avocado, grill cheese and lime wedges that you can squeeze into the soup. If you like the heat, add extra teaspoon of adobo sauce into your bowl.

Enjoy!

Caldo Tlalpeño – meksikietiška vištienos sriuba

400 g vištienos krūtinėlės be kaulų
1 didelio svogūno
2 didelių skiltelių česnako
100 g baltų arba rudų ryžių
2 valg. š. alyvuogių aliejaus
3 pomidorų
1/2 stiklinės konservuotų avinžirnių
1/2 arb. š. raudonėlio
2 lauro lapelių
2 chipotle pipirų (naudojau vieną)
1-2 arb. š. adobo padažo
2 avokadų
250 g grilinimui skirto sūrio (naudojau Taverna)
2 kubelių vištienos sultinio
kalendros
žaliosios citrinos
druskos

Į didelį puodą sudėkite lauro lapelius, įtarkuoti česnaką. Užpilkite 1.5 litro vandens, sudėkite vištieną ir užvirkite. Pavirti apie 10 minučių, išjunkite ugnį ir leiskite pastovėti apie 15 minučių. Nukoškite sultinį (neišpilkite, jo reikės sriubai), vištieną atvėsinkite.

Nulupkite odelę nuo pomidorų, į indelį išspauskite sėklas. Pomidorus supjaustykite. Avinžirnius perskalaukite šaltu vandeniu.

Dideliame sriubos puode įkaitinkite alyvuogių aliejų. Apie 3 minutes pakepinkite supjaustytą svogūną. Sudėkite pomidorus ir pakepkite dar 3 minutes. Suberkite ryžius ir vis pamaišydami kepkite apie 3 minutes. Paskaninkite raudonėliu. Supilkite sultinį, sudėkite vištienos sultinio kubelius, puodą uždenkite ir pavirkite apie 10 minučių.

Supjaustykite 2 chipotle pipirus juostelėmis arba kubeliais ir sudėkite į sriubą. Jei baiminatės, kad bus aštru, naudokite vieną pipirą. Vištieną suplėšykite juostelėmis ir dėkite į sriubą kartu su avinžirniais, 1 arba 2 arbatiniais šaukšteliais adobo padažo. Pamaišykite. Jei reikia, pasūdykite. Leiskite viskam pavirti apie 10-15 minučių arba kol ryžiai bus išvirę.

Sukapokite kalendrą, kubeliais supjaustykite avokadą ir sūrį. Žaliąją citriną supjaustykite skiltelėmis. Kalendą dėkite į sriubą ir išmaišykite.

Sriubą patiekite su avokadu, sūriu ir žaliąja citrina (įspauskite jos sulčių į dubenėlį). Jei mėgstate aštriai, į savo dubenėlį įsidėkite vieną papildomą arbatinį šaukštelį adobo padažo.

Skanaus!

Recipe adapted from Kayotic kitchen with lots of recommendations from E.

Pumpkin and Garlic Soup

Mano moliūgo savaitėje daugiausia saldžių kepinių (rytoj bus dar vienas :)). Bet kaip vyras sako, kad turiu dalintis rimtų patiekalų receptais, gi ne vien saldumynais esam gyvi. Štai vienas ‘labai rimtas’ patiekalas – moliūgų sriuba. Mano pirmoji moliūgų sriuba! Skani, kvapni ir toookia kreminė.

Pumpkin and Garlic Soup

1 kg pumpkin (peeled, seeded, roughly chopped)
5 cloves of garlic
1 onion
approx. 1 l chicken stock
2-3 tablespoon olive oil
nutmeg (freshly ground)
handful of pumpkin seeds
black pepper
salt

Pour olive oil to a large cooking pot, add chopped onion and garlic, cook for a few minutes. Add in pumpkin, chicken stock and boil for about 15 minutes (until pumpkin is soft). Then remove from the heat, let to cool for few minutes and blend until smooth with a hand blender. Season with salt, pepper and nutmeg to taste. Serve with pumpkin seeds.

Enjoy!

Moliūgo sriuba su česnaku

1 kg moliūgo (nulupto, be sėklų ir supjaustyto kubeliais)
5 skiltelių česnako
1 svogūno
apie 1 l vištienos sultinio
2-3 valg. š. alyvuogių aliejaus
tarkuoto muskato
saujos moliūgo sėklų
juodųjų pipirų
druskos

Dideliame puode ant alyvuogių aliejaus pakepinkite supjaustytus česnakus ir svogūną. Suberkite moliūgo kubelius, užpilkite vištienos sultiniu, kad viską apsemtų. Virkite apie 15 minučių, kol moliūgas suminkštės. Išjunkite ugnį, leiskite sriubai šiek tiek atvėsti ir sutrinkite elektriniu rankiniu trintuvu. Paskaninkite druska, pipirais ir muskatu. Prieš patiekdami ant sriubos užberkite šiek tiek moliūgo sėklų.

Skanaus!

Recipe from Little word.