Grilled pear and marzipan dessert

Viskas! Danų kalbos mokslai baigti! Po pusantrų metų mokykloje 5 modulis įveiktas sėkmingai. Atostogos! 😎 Visi tik ir klausia: tai jau turbūt daniškai kalbi laisvai? Atsakau: tikrai, ne, nes tobulėti yra dar daug kur – tarimo gerinimas ir žodyno plėtimas – nesibaigiantis procesas. Kas toliau? Visų pirma atostogos, o toliau kur likimas nuneš… Galbūt svajonės išsipildymo link… 🙂

 Grilled pear and marzipan dessert

Serves 4

4 sweet ripe pears
around 250 g marzipan
100 g white chocolate
a handful of raspberries
2-3 tablespoons oil
a handful of chopped walnuts
vanilla ice cream

Wash pears and cut off the bottoms. Cut each pear into 5 slices and remove the seeds. Divide marzipan in 8 equal pieces and form patties.

Place a marzipan patty between two pear pieces. Lightly brush each pear sandwich with oil on both sides. Grill for 3-4 minutes on each side. Don’t forget to lightly grill the stem.

Place one sandwich on a plate and sprinkle it generously with chopped chocolate. Place a second one on top, sprinkle with chocolate. Finally, top each on with the stem. Serve with raspberries, walnuts and ice cream.

Enjoy!

Tip: Choose soft pears. Hard fruit will have to be grilled longer and may burn.

Ant grotelių keptų kriaušių desertas su marcipanais

4 porcijos

4 gerai prinokusių saldžių kriaušių
apie 250 g marcipano
100 g baltojo šokolado
saujelės aviečių
2−3 valg. š. aliejaus
saujelė kapotų graikinių riešutų
vanilinių ledų

Kriaušes nuplaukite, nupjaukite apatinę dalį. Kiekvieną kriaušę supjaustykite į 5 griežinėlius, pašalinkite sėklas.

Marcipaną padalinkite į 8 lygias dalis, suformuokite paplotėlius. Suvožkite du vaisiaus griežinėlius, tarp jų įdėkite po marcipano paplotėlį. Iš abiejų pusių suvožtinuką aptepkite aliejumi. Kepkite ant grotelių apie 3−4 minutes. Nepamirškite šiek tiek apkepti kriaušės kotelio.

Vieną suvožtinuką dėkite į lėkštę, gausiai apibarstykite kapotu baltuoju šokoladu. Ant viršaus uždėkite antrą suvožtinuką, vėl apibarstykite šokoladu. Deserto viršų karūnuokite koteliu. Patiekite su avietėmis, vaniliniais ledais ir riešutais.

Skanaus!

Patarimas: Kriaušes rinkitės minkštas, nes kietus vaisius kepti reikės ilgiau ir jie apdegs.

I made this dessert for Clouds magazine summer issue 2013.

White chocolate cookies

Nors šio recepto nuotraukos užsilikusios nuo žiemos ir jose trūksta šilumos, bet patikėkit, šitie sausainėliai tikrai labai geri. Kepkite juos šventėms, pritaikę tarkim kalėdines ar velykines sausainių formeles, arba tiesiog kasdieniam ‘ko nors saldaus’ prie kavos reikalui. Kepimo laikas priklausys nuo iškočiotų sausainių storio. Iškepę jie turėtų būti šviesūs ir ne per daug parudavę.

Gražios pavasario pradžios! ♥

White chocolate cookies

150 g butter at room temperature
100 g sugar
325 g flour
1 egg
100 g white chocolate
1 tablespoon sour cream
zest of 1 lemon
pinch of salt

Melt the white chocolate and sour cream over a water bath.

Cream the butter with sugar, egg and salt. Add the lemon zest, melted chocolate and flour. Mix until the dough starts to stick together. Form a ball, wrap it up with a cling wrap. Let it chill in a fridge for 1 hour.

Preheat oven to 180ºC.

Roll out dough to 4-5 mm thickness. Using a cookie cutter, cut cookies and place on the baking sheets lined with baking paper.

Bake for 10-12 minutes, until just beginning to turn golden on the bottoms.

Enjoy!

Baltojo šokolado sausainiai

150 g minkšto sviesto
100 g cukraus
325 g miltų
1 kiaušinio
100 g balto šokolado
1 valg. š. grietinės
1 citrinos žievelės
žiupsnelio druskos

Baltą šokoladą su šaukštu grietinės ištirpinkite vandens vonelėje.

Sviestą išsukite iki purios masės su kiaušiniu, cukrumi ir druska. Į sviesto masę sudėkite citrinos žievelę, ištirpusį šokoladą ir suberkite miltus. Viską gerai išmaišykite, suformuokite tešlos rutulį. Jį apsukite maistine plėvele ir padėkite 1 valandai į šaldytuvą.

Įkaitinkite orkaitę iki 180°C.

Atvėsusią tešlą iškočiokite į 4-5 mm lakštą, formele išspauskite sausainius. Juos dėkite ant kepimo popieriumi išklotos skardos. Kepkite apie 10-12 minučių.

Skanaus!

Recipe from Neringos blogas.

Peppermint pastilles

Šventės pralėkė kosminiu greičiu. Liko tik nuostabūs prisiminimai, atvirukai, dovanos ir jau ne pirmą kartą sulaužytas pasižadėjimas neprisivalgyti per šventės. Juk viskas, kad paruošta mamų ir močiučių, taip skanu! Buvo labai smagu, šilta, jauku ir gera praleisti kelias dienas su artimaisiais. Mano tinklaraštis beveik visą mėnesį liūdėjo, nors juodraščiuose jau buvo paruoštas mėtinių pastilių įrašas. Na, bet geriau vėliau nei niekada. 🙂 Dalinuosi šventiniu receptu. Gal kitoms Kalėdoms panaudosit. 🙂

Ir dar pridėsiu mažą praėjusių metų apžvalgėlę. Penki populiariausi 2012 metų receptai bloge buvo: kokosiniai sausainiai, bananų pyragas, šokoladiniai keksiukai, mažos baklažano picos ir keksiukai su avižiniais dribsniais ir kokoso drožlėmis. Daugiausiai skaičiusių mano blogą buvo Lietuvoje, Jungtinėse Amerikos Valstijose, Didžiojoje Britanijoje, Danijoje ir Norvegijoje. Ačiū visiems, kad esat! 😉

Peppermint pastilles

2 pasteurized egg whites
530 g powdered sugar
3-3 ½ tsp. peppermint flavoring
150 g white or dark chocolate
green food coloring

Beat egg whites and peppermint flavoring together. While stirring, add the icing sugar a little at a time. Knead the mass into one ball. Add few drops of green food coloring, knead again. Use rubber gloves!

Roll the mass into small balls the size of a large hazelnut, place them on a baking sheet and flatten until its 4-5 mm thick.

Melt the chocolate over a water bath. Decorate each of your pastille with melted chocolate. Let them dry overnight.

Keep peppermint pastilles for two weeks in an air tight container.

Enjoy!

Mėtinės pastilės

2 pasterizuotų kiaušinio baltymų
530 g cukraus pudros
3 – 3 ½ arb. š. pipirmėtės aromato
150 g baltojo arba juodojo šokolado
maistinių dažų

Dubenyje suplakite kiaušinio baltymus su pipirmėtės aromatu. Maišydami palaipsniui suberkite cukraus pudrą, masę pabaikite minkyti rankomis. Įlašinkite kelis lašelius maistinių dažų ir gerai išminkykite (nepamirškite naudoti guminių pirštinių). Jei masė tapo per skysta, įberkite dar cukraus pudros.

Formuokite lazdyno riešuto dydžio kamuoliukus, dėkite juos ant kepimo popieriaus ir prispauskite kol gausite maždaug 4-5 mm storio plokšteles.

Vandens vonelėje ištirpinkite šokoladą. Juo papuoškite pastilės vidurį. Leiskite pastilėms sudžiūti ir sutvirtėti per naktį.

Pastiles galite laikykite sandarioje dėžutėje apie dvi savaites.

Skanaus!

Recipe from oetker.dk.

Banana walnut bread

We’re on Easter holidays this week. It’s good to have few free days and just relax. Today we’re going to Silkeborg to visit my husbands classmate and his wife. I can’t wait! I wanted to bake something sweet and easy to transport. So I decided to bake muffins, but … I found only few muffin cases in my kitchen. Therefore I turned banana muffins into banana bread.

~*~*~*~*~*~

Turim savaitę atostogų. Gera tiesiog ilsėtis. Šiandien vykstam pas vyro klasioką į Silkeborg’ą ir norėjau iškepti keksiukų, nes juos lengva transportuoti. Kokio nors pyrago su pertepimais vežtis traukiniu nesinori. O keksiukus susidėjai į maišelį, kuprinę ant pečių ir pirmyn. Bet išvertusi visus virtuvės stalčius, radau vos kelis keksiukų popieriukus. Taigi mano numatyti keksiukai virto bananų duona (keksu).

Banana walnut bread

2 bananas, grated
350 g flour
75 g sugar
125 g butter
2 eggs
300 ml milk
100 g white chocolate, melted
50 g walnuts, chopped
1,5 teaspoon baking powder
pinch of salt

Preheat the oven to 180°C.

In small bowl mix flour, baking powder, sugar and salt.

Cream butter with eggs in a big bowl. Pour in milk and mix until smooth. Add grated bananas, flour mix, melted white chocolate, chopped walnuts and mix well.

Transfer the batter to the grased pan. If you desire, sprinkle top of the bread with chopped walnuts before baking. Bake for about 45 – 50 minutes.

 Enjoy!

Bananų duona su graikiškais riešutais

2 bananų
350 g miltų
75 g cukraus
125 g sviesto
2 kiaušinių
300 ml pieno
100 g ištirpinto baltojo šokolado
50 g kapotų graikiškų riešutų
1,5 arbatinio šaukštelio kepimo miltelių
žiupsnelio druskos

Įkaitinkite orkaitę iki 180°C.

Miltus sumaišykite su kepimo milteliais, druska ir cukrumi.

Sviestą iki vientisos masės išsukite su kiaušiniais, supilkite pieną ir dar kartą išmaišykite. Sudėkite trintus bananus, supilkite ištirpintą šokoladą, kapotus riešutus, miltų mišinį ir išmaišykite.

Tešlą supilkite į riebalais išteptą formą. Jei norite viršų apibarstykite kapotais graikiškais riešutais. Kepkite apie 45 – 50 minučių.

Skanaus!

Recipe adapted from Rimi.